[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
それらしい漢字を当てはめて作られた技名に引きつつ惹かれます。
矛盾してますけどね^^;ダサカッコイイという感覚なのかもしれませんw
北斗の拳もそういうのあった気がします。あと天上天下(大暮維人)とかw
そういえば昔、イトコがナイトガンダムのRPGもってて、武器とか防具に名前付けてました。
しかも名前でステータス変わるというシステムw中二というか邪気眼的な名前付けてましたねぇw
しかもしかも、語尾に「剣盾」とつけると攻撃力も防御力も上がるというトンデモ設定w
あのゲーム……なんだったんだろう?ww
まぁそれはいいやw
そんな感じで『竹蔵武勇伝』とかでキャラの名前もそうですが技の名前に苦労してたりしますw
ドイツ語の響きが好きなので(スパロボの影響w)そっから持ってきたりもしますが、基本、竹蔵やイナは漢字を使いますからねぇ。
基本、SNKとバンプレストびいきなのでそっから技名を拝借することもありますがww
見た感じ物物しくてダサカッコイイ技名。はないものか。
ダサくないけどムゲフロの「月下美刃」とか「瞬華終刀」とか上手いなぁと思う。
ちなみに英語系の技名はそんなに苦労しないんですよね。
○○ボンバーとか○○クラッシャーとか、ドイツ語絡めたらもちっと苦労しますがw
漢字だけで作るダサカッコイイ名前……なんだろう?剣だったら『魔首真狼の太刀』とか?
………………いやいやいやいやいや!!
それらしいけども!斬撃の技に『マシュマロの太刀』はねーよ!!www
マシュマロもってくんな!マシュマロ!!wじゃあ何がいいんだ!?むむ~!!
淡刃燐と書いてタンバリンとか、獲突火亜と書いてトリッカーとか……ってどこの族名だよ!?w
(以下、似たような葛藤が続きます)
無題
無理矢理な当て字だと、ヤンキー風かもしれないですねw
中二臭くなく、それでいてカッコいいものって難しいんですよね。
どうやっても技名を叫ぶとなると中二っぽくなりますから。
四字熟語を使ったりというのもいいですね。
ドイツ語は分かりますよw (全く習ってませんが
何故か分かりませんが、カッコいいんですよね。
中二った人ならドイツ語のカッコ良さに気付けると思います。
私は、漢字に英語のルビをふる感じのが好きです。
痛いですけども。
漢字に英語をふってみた
信じ、られるか……これ……。
ダンサー・ボンバー・ビート・フィーバー・トランス
……って、読むんだぜwww
踊りキャラの技なのでかろうじて頷けますがw
http://nico.ms/sm10502622
中二だ中二だと記事を書いているうちに、ヤンキー風でもあったことに気がつきましたw
ドイツ語いいですよね~響きが!
ゲシュペンスト(幽霊)・アルトアイゼン(古い鉄)・ヴァイスリッター(白騎士)
ランページ(暴走)・リーゼ(巨大)・ライン(純粋)
って全部スパロボww